КОГДА ОСТАНЕШЬСЯ ЛИШЬ ТЫ...
КОУЧИНГ, КОНСАЛТИНГ ПО ПСИХОЛОГИИ И АНТРОПОТЕХНИКЕ
LIFESTYLE COACH
 
Содержание
Форма входа

Поиск
Статистика

Проверка тИЦ и PR

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Мне нравится
Нравится
 
 
 
Блоги


[17.09.2020]
Changes in Therapeutic Alliance and in Social Inhibition as Mediators of the Effect of CBASP (3 комм.)
[17.09.2020]
The effect of practice test modality on perceived mental effort and delayed final test performance (4 комм.)
[10.09.2020]
Interdependence of Approach and Avoidance Goals in Romantic Couples Over Days and Months (3 комм.)
[10.09.2020]
The opposite of a transformation process. An exploration based on diagrams (3 комм.)
[03.09.2020]
Lights, camera, action: the role of editing and framing on the processing of filmed events (4 комм.)
[03.09.2020]
Machine learning uncovers the most robust self-report predictors of relationship quality across 43 longitudinal couples studies (2 комм.)
[28.08.2020]
Influence of individual differences in working memory on the continued influence effect of misinformation (5 комм.)
[27.08.2020]
Beyond the Emoticon: Are There Unintentional Cues of Emotion in Email? (2 комм.)
[20.08.2020]
Effects of walking on self-assessed health status: Links between walking, trip purposes and health (3 комм.)
[20.08.2020]
Attentional bias for negative expressions depends on previous target location: replicable effect but unreliable measures (2 комм.)
[13.08.2020]
Authenticity Is Correlated With Mindfulness and Emotional Intelligence (2 комм.)
[07.08.2020]
Children's kinematic false memories (4 комм.)
[06.08.2020]
Beyond Self-Control: Mechanisms of Hedonic Goal Pursuit and Its Relevance for Well-Being (3 комм.)
[30.07.2020]
Idiosyncratic perception: a link between acuity, perceived position and apparent size (3 комм.)
[30.07.2020]
Personal and Organizational Higher Purpose: Survey Results (2 комм.)
[23.07.2020]
Neither an Optimist nor a Pessimist Be: Mistaken Expectations Lower Well-Being (2 комм.)
[16.07.2020]
Culture Is Associated With the Experience of Long-Term Self-Concept Changes (5 комм.)
[16.07.2020]
Working memory capacity predicts individual differences in social-distancing compliance during the COVID-19 pandemic in the United States (2 комм.)
[09.07.2020]
Intentional memory and online data collection: A test of the effects of animacy and threat on episodic memory (2 комм.)
[09.07.2020]
Why does perfectionism confer risk for depressive symptoms? A meta-analytic test of the mediating role of stress and social disconnection (2 комм.)
Блоги по категориям
Аналитика за пределами психологии [141]
(обзор рынков)
Когнитивная психология [15]
Методология [1]
(парапсихология, ...)
Прочее [1]
Психоанализ [10]
(Р.Лэнгс, Нарциссизм, ...)
Психодрама [1]
Психология творчества [3]
(Рождение новой идеи, Научите себя думать Э.де Боно; ...)
Работа в группе [1]
(медитация, ...)
Социальная психология [36]
Теории личности [6]
(диспозициональная, научающе-бихевиоральная,...)
Терминологические проблемы психологии [1]
Экспериментальная психология [2]
(субъективное время, фоновые потоки сознания, ...)
Главная » Статьи » Психоанализ

Роберт Лэнгс. Рабочая книга психотерапевта. ГЛАВА 3. Упражнение 3.1

Роберт Лэнгс.  Рабочая книга психотерапевта  (Бессознательные аспекты общения и их понимание). М.: «Эксмо», 2003. – 192с.

Книга посвящена базовым проблемам коммуникации на терапевтической сессии. В частности, одному из аспектов психотерапевтического слушания – пониманию и расшифровке информации, относимой автором к бессознательному клиента.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

В продолжение обсуждения главы 3, книги Р. Лэнгса «Рабочая книга психотерапевта». Поэтапное декодирование терапевтического материала четырьмя, указанными в данной главе, способами.


Упражнение 3.1.

Материал представляет собой выдержку из психотерапевтического случая молодой женщины, страдающей от сильного депрессивного расстройства. Пациентка раз в неделю встречается с психологом (женщиной) и два раза в месяц с психиатром (мужчиной) по поводу лечения антидепрессантами.  Сессия, о которой будет идти речь, имела место вскоре после встречи с психиатром.


Пациентка: В эти выходные я виделась со своей кузиной. У нее серьезные проблемы с алкоголем. Она тратит кучу времени на выпивку и наркотики, потому что родители ее баловали: если один в чем-то отказывал ей, она тут же получала это от другого. Она хочет некоторое время пожить со мной. Я не желаю заботиться о ней, пусть этим занимается ее муж. Она – как маленькая птичка, которой нужны две мамы; хватит ей и одной. В ее возрасте ей вообще не нужна мать, в конце концов.

Внезапно мне пришел в голову мой друг. Я все думаю о том, что он женат. Он никак не решит где ему жить: с женой или со мной. Мне кажется, что вся эта ситуация неправильна. Он должен выбрать одну из нас и отпустить другую. Может, ему тоже хочется двух мам. 

1. Декодирование методом повторения манифестного содержания.

Отрывок начинается с упоминания проблемы злоупотребления алкоголем, связанной с внутренним разрушением. Затем следует тема больших трат и сверхснисходительности родителей. Предполагая, что поверхностные ассоциации должны быть связаны между собой, можно думать, что образы связаны с деструктивной формой употребления алкоголя, корни которого лежат в родительской манере воспитания. Следующий фрагмент начинается упоминания о желании кузины жить вместе с пациенткой. Последняя отказывается заботиться о той, полагая, что это дело мужа кузины. Далее пациентка размышляет о  том, что кузина похожа на птичку, которая хочет иметь двух мам, когда достаточно одной. Здесь на поверхности лежит желание заботы, отказ в заботе, желание иметь двух матерей и оценка такого желания как неадекватного.

В последнем фрагменте мы узнаем о связи на стороне, о неуверенности мужчины в том, кого предпочесть, об ощущении пациентки, что в этой ситуации что-то не так. В отрывке также содержится указание на то, что другу нужно определится и предположение, что друг как и кузина хочет имеет двух матерей.

Данное поверхностное прочтение несет защитные функции. Оно как бы раскрывает истину и в то же время служит ей барьером (ложный барьер).

2. Декодирование методом конструирования выводов.

Аллюзии на пьянство кузины указывают на оральную жадность, утрату контроля и на самоуничижительные оральные потребности и конфликты. Этот образ вполне может представлять проекцию на кузину собственных импульсов и фантазий пациентки. В сущности, данная формулировка предполагает, что патологические потребности и конфликты, относятся к пациентке, несмотря на то, что приписываются кузине.

Упоминание о слишком больших тратах кузины на алкоголь и наркотики по причине сверхснисходительности родителей,   указывает на утрату контроля, на генетически исходные коды проблемы; на отсутствие надлежащих границ и пределов, а также наличие соперничества между родителями – кто больше наградит кузину. Денежные траты имеют анальный смысл и подразумевают чувство могущества.

Пациентка говорит, что кузина желает жить с ней. Здесь мы видим темы зависимости, отказа от соединения, ответственности и заботы. А так же возможное латентное  гомосексуальное влечение кузины и  защиту от этого влечения.

3. Метод декодирования изолированных символов.

Первый фрагмент можно рассмотреть как проекцию на кузину собственных потребностей, желаний и конфликтов пациентки. Пациентка предположительно плохо контролирует оральные потребности присоединения, ее мучают бессознательные фантазии о том, что она разрушила себя и весь свой мир. Упоминание о желании кузины жить с пациенткой может указывать на стремление пациентки самой получать материнскую заботу и идентифицироваться с материнской фигурой, которая не предложила ей такой заботы в прошлом.

Набор образов, связанный с птичкой, может передавать бессознательную фантазию о себе как о маленьком ребенке с фаллосом. Эти образы также могут выражать стремление к могуществу, всевластию (способность летать).

В фрагменте, касающегося друга пациентки, мы видим признаки порицания со стороны супер-Эго, острое соперничество и потребность выбора. Упоминание о желании друга иметь двух матерей, может отражать ее собственную фантазию, спроецированную на него. А именно, бессознательное желание обладать и отцом и матерью одновременно – в гетеро- и гомосексуальном смысле. 

 

В представленном выше материале нет явных аллюзий на терапевта, таким образом, нет необходимости предполагать наличие переноса или каких-либо еще значений, касающихся терапевтических отношений, хотя последние имеют место быть. Однако мы можем предположить, что пациентка чувствует себя ребенком, желающим получить от терапевта заботу и, может быть,  ревнует к другим пациентам того же пола. Подобным образом  можно заключить, что последний фрагмент материала имеет отношение к образу неверности терапевта пациентке – образу, основанному на патологических потребностях самой пациентки, уходящих корнями в ее прошлый опыт. Здесь имеет место патологическое замещение и проекции прошлого на терапевта.

 

4. Приступим к последнему виду декодирования – контекстуальному.

Ключевые контексты (терапевт и его интервенции) в материале следующие: тот факт, что терапевт принял пациентку по направлению от психиатра, снабжавшего ее лекарственным препаратом, и стал участвовать в ее лечении; таким образом, у пациентки стало два психотерапевта.  Адаптивный контекст  - это две опекающие фигуры и создание треугольника отношений. В первом фрагменте происходит замещение: кузина представляет пациентку, а алкоголь – лекарства. Злоупотребление алкоголем – оральное злоупотребление пациентки. Два терапевта – это излишество, создающее ситуацию неправильного и разрушительного орального удовлетворения.

Первое латентное первичное послание состоит в том, что прием лекарства  - это излишний и разрушительный способ лечения. Поскольку это послание может угрожать непосредственно терапевту, оно, как провоцирующее тревогу, было закодировано и превращено в символическое сообщение об алкоголизме кузины. Второе латентное послание касается наличия двух терапевтов. В этом случае, пациентка также имеет дело с угрожающим посланием и испытывает тревогу, защищаясь от нее кодированием.

Следующий образ – утверждение, что алкоголь разрушает кузину изнутри. Главное наблюдение состоит в том, что пациентка указывает на разрушительное действие лекарства относительно себя и психотерапевтического процесса.

Что касается больших трат кузины на наркотики и алкоголь –  пациентка рассматривает как это баловство и видит причину в избалованности кузины еще на этапе взросления.  Подобное послание говорит нам, что лекарство стоит денег, является излишним и представляет собой баловство.  Терапевты как бы балуют и развращают пациентку, как в свое время родители кузину (здесь процесс терапии можно прировнять к взрослению).  

С учетом адаптивного контекста, нежелание пациентки принять на себя ответственность и заботу за сестру (вместо ее мужа), можно рассматривать как тему перекладывания ответственности. Назначение лекарства представляет отказ по-настоящему заботиться о пациентке и желание (терапевта) подменить медикаментом (наркотиком) вербально-аффективную психотерапию. Вовлекая второго терапевта в процесс, каждый из терапевтов как бы перекладывает ответственность на другого. Образ птички и желание пациентки, чтобы ее друг сделал выбор между нею и женой, несут в себе то же сообщение.

 

Конечно, полученные интерпретации не отменяют манифестных желаний пациентки: стать единственной для своего друга и не брать ответственность за зависимую сестру. Они также не отменяют раннюю травматическую и патогенную ситуацию, сложившуюся у пациентки с родителями. Тем не менее, важно осознать, что правильная, обоснованная гипотеза показывает, как терапевт заново прорабатывает с пациенткой ее ранние межличностные нарушения, - такая гипотеза может быть построена только с опорой на интервенции терапевта. 



Категория: Психоанализ | Добавил: AMATEUR (30.08.2011) | Автор: Ольга Дмитриева, Институт Сознания
Просмотров: 1487 | Комментарии: 15 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 15
0  
- одну задачу данный текст решит точно: клиенты перестанут думать, что мы "тут мёд пьём"

0  
* 2 Nuta   (30.08.2011 23:04) [Материал]
Прочла предыдущую статью и эту. Я воспринимала раньше, что терапия и терапевт - это отдельно (типо он не человек, а сферический конь в вакууме), а жизнь это отдельно. И эта статья показывает как раз противоположное - что контекст важен.
Если сравнить жизнь с текстом, то его абзацы все равно принадлежат к общей канве - даже если кажется что связи нет никакой...

0  
- вон оно как обернулось то, Михалыч! Конь не сферический! Педальный, конь то...

0  
* 4 Nuta   (31.08.2011 12:19) [Материал]
У меня такое ощущение, что то что мы сейчас обсуждаем в круге чтения очень тесно связано с этой темой.
И еще мне начинает казаться что нет ничего случайного в поступках и словах - неужели это так blink

0  
Думаю, что так. А Вам тяжело будет принять и эту данность?

0  
* 6 Nuta   (02.09.2011 09:49) [Материал]
Я уже принимаю. Не тяжело, скорее страшно, что придется еще сильнее скрываться.

0  
Ба! От кого или от чего это?

Разве в новом периоде жизни у Вас не появились со-ратники, с которыми Вы можете поделиться?

0  
* 8 Nuta   (02.09.2011 16:01) [Материал]
Нет, но я не буду скрываться. От со-ратников тем более. Это видимо я по привычке так сказала.

0  
* 9 Dulsinea   (04.09.2011 00:12) [Материал]
Очень странные идеи. И "озабоченный" терапевт. Разбор ситуации пациентки выходит на какой-то неадекватный уровень. Вместо того, чтобы конкретно проанализировать ее ситуацию, начинаются абсурдистские выводы. И, похоже, терапевт не доверяет своей пациентке. От таких хочется бежать подальше. А вот это: "Набор образов, связанный с птичкой..." и тому подобные высказывания просто откровенный бред.

0  
Вам, конечно, виднее. И опыта у Вас побольше. Хотя Р. Лэнгс, которого Вы так решительно критикуете, представил типичные интерпретации с позиции разных школ. То есть он этого "терапевта" выдумал. С Ваших позиций все последователи З. Фройда - "озабоченные", а уж он сам - так просто очень. Впрочем, им открыт перенос и проекция. Знаете, что это такое?

0  
* 11 Dulsinea   (05.09.2011 19:07) [Материал]
Я вовсе не утверждаю, что у меня больше опыта или знаний. Просто, когда я читаю это, возникает ощущение полного бреда.
Возможно, его личная, невыдуманная позиция, окажется другой. (Я делала выводы иключительно на основании этого текста).
Я не отвергаю полностью Фройда, разумеется, он сделал огромный вклад в науку,но некоторые его идеи мне не кажутся разумными.
Да, конечно. Но здесь они выглядят как гротеск.

0  
- нет, конечно, Вы этого не утверждаете. Это я утверждаю, что для того, чтобы сделать вывод, который Вы опубликовали, нужно иметь и опыт и знания.

Отдельное спасибо за реабилитацию дедушки Фройда, а то...совсем было запинали.

0  
* 13 yaniku   (29.09.2011 20:41) [Материал]
очень интересная статья.
а как проводить анализ, если ты не знаком с контекстом? ну вот, к примеру, встречаешь человека, он рассказывает тебе о кузине, которая много пьет и хочет переехать, а друг не может выбрать из двух. Как научиться так вот "читать" между строк?

0  
* 15 AMATEUR   (29.09.2011 22:24) [Материал]
Так ведь на уровне социальных взаимодействий не обязательно проводить контекстуальный анализ, достаточно просто (если стоит такая задача) уметь анализировать.
Например, двумя выше указанными способами (конструированием выводов и декодированием отдельных символов).

0  
- так об этом вся книга, из которой взята отреферированная глава.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright © Виталий Леонидович Татко 2006-2020 | сайт "Элизиум теней"
Электронный ящик сайта: elisium-tenej@narod.ru