КОГДА ОСТАНЕШЬСЯ ЛИШЬ ТЫ...
КОУЧИНГ, КОНСАЛТИНГ ПО ПСИХОЛОГИИ И АНТРОПОТЕХНИКЕ
LIFESTYLE COACH
 
Содержание
Форма входа

Поиск
Статистика

Проверка тИЦ и PR

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Мне нравится
Нравится
 
 
 
Блоги


[06.12.2018]
How Interdependent Are Stay/Leave Decisions? On Staying in the Relationship for the Sake of the Romantic Partner (3 комм.)
[05.12.2018]
Mindfulness training as cognitive training in high- demand cohorts: An initial study in elite military servicemembers (3 комм.)
[29.11.2018]
The Healthy Personality from a Basic Trait Perspective (3 комм.)
[29.11.2018]
A retrieval-specific mechanism of adaptive forgetting in the mammalian brain (4 комм.)
[22.11.2018]
High school personality traits and 48-year all-cause mortality risk: results from a national sample of 26 845 baby boomers (3 комм.)
[22.11.2018]
Fluid Intelligence Predicts Change in Depressive Symptoms in Later Life: The Lothian Birth Cohort 1936 (6 комм.)
[15.11.2018]
The Illusion of Multitasking and Its Positive Effect on Performance (2 комм.)
[15.11.2018]
Attainment versus maintenance goals: Perceived difficulty and impact on goal choice (3 комм.)
[08.11.2018]
You have to follow through: Attaining behavioral change goals predicts volitional personality change (4 комм.)
[08.11.2018]
Everyday creative activity as a path to flourishing (5 комм.)
[01.11.2018]
The Binary Bias: A Systematic Distortion in the Integration of Information (2 комм.)
[01.11.2018]
Consequence-Based Approach-Avoidance Training: A New and Improved Method for Changing Behavior (3 комм.)
[25.10.2018]
Generosity Pays: Selfish People Have Fewer Childrenand And Earn Less Money (2 комм.)
[25.10.2018]
Depressive Symptoms and the Buffering Effect of Resilience on Widowhood by Gender (3 комм.)
[18.10.2018]
Do People Know What They’re Like in the Moment? (5 комм.)
[11.10.2018]
Remission of Psychosis in Treatment-Resistant Schizophrenia following Bone Marrow Transplantation: A Case Report (3 комм.)
[11.10.2018]
Acts of kindness reduce depression in individuals low on agreeableness (2 комм.)
[04.10.2018]
BrainNet: A Multi-Person Brain-to-Brain Interface for Direct Collaboration Between Brains (4 комм.)
[04.10.2018]
A robust data-driven approach identifies four personality types across four large data sets (3 комм.)
[27.09.2018]
When Busy is Less Indulging: Impact of Busy Mindset on Self-Control Behaviors (2 комм.)
Блоги по категориям
Календарь
«  Август 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Главная » 2017 » Август » 3 » Facilitating morphosyntactic and semantic prediction among second language speakers of German
18:38
Facilitating morphosyntactic and semantic prediction among second language speakers of German

Facilitating morphosyntactic and semantic prediction among second language speakers of German

Содействие морфосинтаксическому (обозначение пола существительного) и семантическому (выделение цветом) предсказанию среди говорящих на втором-немецком языке

ключевые слова: прогностическая обработка, грамматический пол, обрабатывающие ресурсы, немецкий, приобретение второго языка

Исследование проведено под руководством Кортни Джейсона Фоулера и Керри Н.Джексон с факультета Германских и Славянских языков и литературы (Пенсильванский Университет, США).

Испытуемым сначала была показана карточка, на которой было 2 картинки - 1 целевая, другая - нет. Под каждой картинкой была цветная надпись, поименовывающая изображение вверху. Затем испытуемым было показано предложение, последовательно - по 1 слову на карточке.  Предложение обозначало картинку-цель. Когда предложение заканчивалось, испытуемому показывали картинку-цель.

Изучалось влияние цвета текста и рода существительных в парной картинке (в начале эксперимента) на процесс поименования испытуемыми предположительной картинки-цели.

Все тексты были приведены на немецком языке.

Было проведено 2 эксперимента (далее, Э.).

Испытуемые владели 2мя языками, в т.ч. немецким.

В 1м Э. 25 испытуемых (13 женщин, 12 мужчин), носителей немецкого языка и 36 испытуемых (25 женщин, 11 мужчин), для которых немецкий - второй язык, выполнили вышеуказанное задание. Все испытуемые проживали в Германии и не были билингвами с детства.

Во 2м Э. 22 испытуемых (9 женщин, 12 мужчин), для которых английский - первый, немецкий - второй язык. Испытуемые проживали в США на момент тестирования и не были билингвами с детства. 

Результат:  В эксперименте 2 испытуемые использовали пол существительных для прогнозирования картинки-цели, но этот эффект был сильнее, когда информация о поле существительного была обозначена гендерным неопределенным артиклем и прилагательным в первой картинке, чем когда для обозначения картинки использовался только гендерный неопределенный артикль.

Результаты показывают: если обладатели немецкого языка, как второго, способны определять пол существительного только по неопределенному артиклю, то для более быстрого определения пола существительного им требуются дополнительные сигналы (в виде прилагательного, например).

источник: http://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/20445911.2017.1353517

Просмотров: 84 | Добавил: Лысая_Ко-ко | Рейтинг: 0.0/0

Всего комментариев: 4

0  
В "Дискуссиях" статьи сказано, что если людям, владеющим немецким как вторым языком, обозначить пол существительного и акртиклем, и прилагательным, они с такой же легкостью, как люди с родным-немецким прогнозируют картинку-цель.
Вероятно, это имеет отношение к механизмам обучения. В немецком и английском языках одни и те же предметы могут иметь разный род(пол). Но артикли и дополнительные слова могут указывать на пол существительного (так что испытуемые использует схему сличения с усвоенным "шаблоном" вместо того, чтобы тратить время на анализ пола существительного.

0  
"Результат: В эксперименте 2 испытуемые использовали пол существительных для прогнозирования картинки-цели, но этот эффект был сильнее, когда информация о поле..."

- какой "этот эффект"?????

0  
"В "Дискуссиях" статьи сказано, что если людям, владеющим немецким как вторым языком, обозначить пол существительного и акртиклем, и прилагательным, они с такой же легкостью, как люди с родным-немецким прогнозируют картинку-цель."

- эту часть текста нужно вставить в реферат

0  
"Вероятно, это имеет отношение к механизмам обучения. В немецком и английском языках одни и те же предметы могут иметь разный род(пол). Но артикли и дополнительные слова могут указывать на пол существительного (так что испытуемые использует схему сличения с усвоенным "шаблоном" вместо того, чтобы тратить время на анализ пола существительного."

- речь идёт о гипотетических механизмах распознавания


Всего комментариев: 4

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright © Виталий Леонидович Татко 2006-2018 | сайт "Элизиум теней"
Электронный ящик сайта: elisium-tenej@narod.ru